For anyone who was confused like me
여성프로필 이미지
ushgy1440
2024.10.01 13:31I have seen the terms for language proficiency used on different job applications in Korean: 상, 중, 하. I was confused for a while about what exactly they meant. I only knew that 상 is supposed to be the highest out of two. What they actually mean:
상 - On a native level
중 - Business conversational
하 - Conversational (able to have daily conversations)
조회
댓글 1
ameij7570
1년 전I agree!! But I tend to write it one level higher haha
잠시만 기다려 주세요
로딩 중